T. S. Eliot Defines Stoicism

Stoicism is the refuge for the individual in an indifferent or hostile world too big for him…”

In 1927 T. S. Eliot sought in an essay to explain the connection between Shakespeare and the Roman playwright and man of letters Seneca. Or rather, by pre-empting the idea that Shakespeare could be explained by Seneca, Eliot mocks the growing number of voices in literary history seeking to explain Shakespeare’s thought in terms of one thinker or another. (Recent attempts had been made to explain him in terms of Montaigne and Machiavelli).

In the midst of the essay Eliot passingly defines stoicism:

“Stoicism is the refuge for the individual in an indifferent or hostile world too big for him; it is the permanent substratum of a number of versions of cheering oneself up. Nietzsche is the most conspicuous modern instance of cheering oneself up. The stoical attitude is the reverse of Christian humility.”
It’s a remarkable definition for its unexpectedness. One imagines stoics undertaking a much deeper struggle than merely “cheering oneself up”, and yet Eliot shows us that in such a philosophy that is all we really attempt to find.
I also think it worth quoting Eliot’s not so favourable review of Seneca’s Epistulae morales ad Lucilium (or Letters from a Stoic) just for interest’s sake:

“I think it quite unlikely that Shakespeare knew anything of that extraordinarily dull and uninteresting body of Seneca’s prose, which was translated by Loge and printed in 1612.”

 

 

Montaigne Says We Should Be Better Learned, Not More Learned

Montaigne reminds us in his essay Of Pedantry of the difference between wisdom and knowledge, and laments the fact that we naturally favour the former:

“In truth, the care and expense of our fathers aims only at furnishing our heads with knowledge; of judgement and virtue, little news. Exclaim to our people about a passer-by “Oh, what a learned man!” and about another “Oh, what a good man!” They will not fail to turn their eyes and their respect towards the first. There should be a third exclamation: “Oh, what blockheads!” We are eager to inquire: “Does he know Greek or Latin? Does he write in verse or in prose?” But whether he has become better or wiser, which would be the main thing, that is left out. We should have asked who is better learned, not who is more learned.”

To be better learned is to have learned also to apply one’s knowledge to one’s life; to be more learned is to be a walking encyclopaedia. The latter, however, is more easily measured and more easily observed, for we can always recite facts. Wisdom must be demonstrated over time, and often requires certain circumstances to be seen.

But always our aim should be to become better learned. That alone is what helps one to live.